This is a Russian translation of ImmInst film (the first 2 parts for a start):
Transcript:
[url="http://www.imminst.org/forum/index.php?s=&act=ST&f=142&t=9573&#entry97541"]http://www.imminst.org/forum/index.php?s=&...573entry97541[/url]
Film:
[url="http://www.imminst.org/film.php"]http://www.imminst.org/film.php[/url]
Hopefully more Russian-speaking members will find their way here through it. In my experience, the former SU is a very fertile ground for the immortalist movement.
A copy is also uploaded at the ImmInst Russia Forum.
[url="http://www.imminst.org/forum/index.php?act=ST&f=110&t=11153&s="]http://www.imminst.org/forum/index.php?act...=110&t=11153&s=[/url]
To view Russian, go to “View” – “Encoding” – “Cyrillic (Windows)””
[quote]Part-ID 001 / Introduction
start 0:00:01 / 0:00:01 0:00:01.000 stop 0:02:33 / 0:02:33
The desire to overcome death is nothing new. The 'Epic of Gilgamesh' - the first recorded story of human history - accounts on clay tablets a mythical kings quest for immortality. 4000 years later humans are still searching for immortality. With the modernization of health care encouraged by biotechnology and computer science, remarkable gains have been made in extending human life spans. A child born today can expect to live more than three times longer than in the time of Gilgamesh. Stem cells, caloric restriction, cryonics, nanotechnology and transhumanism have become the watchwords of our era. Perhaps with the accumulation of these accelerating advancements we are indeed on the verge of a complete reversal of the biological aging process - regenerative medicine in our lifetimes. And if so, if we are able to overcome aging and then live forever, what will this mean for religion? What will this mean for governments and social systems, which relay on a noble and time their death? Perhaps once we have conquered aging, we'll no longer even wish to stay as vulnerable humans. Perhaps we'll expedite our progression from immortal beings into cyborgs and then to completely post-human entities. But now there are more pressing questions: What about the environment, oppression by the wealthy over the poor,
the problem of overpopulation? What about boredom with a life that stretches out forever and even more harmoneous: What if the universe would end itself in a 'winter', a long expanding heat death into the infinite. If so, what's the point in trying to live forever anyway? Well, it's impossible to answer all of these questions within one documentary. We can provide a glimpse, a brief snapshot in time from the voices of the visionaries of the forefront. Join us as we take this amazing journey. "Exploring Life Extension", an Immortality Institute film.
[ Exploring Life Extension ] [ Writer/Director ] [ Bruce Klein ]
[ ImmInst.org Immortality Institute ]
[ Major Financial Support Provided by ]
[ Alcor Life Extension Foundation ] [ cartmell holdings ] [ Book: James L. Halperin - The First Immortal ] [ Life Extension Foundation ][ Maximum Life Foundation ]
[ Terasem Movement ][/quote]
Часть 1. Введение.
Человек всегда стремился победить смерть. В эпосе «Гильгамеш» -- одном из первых исторических документов, высеченных на глиняных таблицах --повествуется о мифическом царе, искавшем бессмертие.
4000 лет спустя люди продолжают искать бессмертие. С развитием современной медицины, биотехнологии и компьютерных наук, дело продления человеческой жизни достигло колоссальных успехов.
Ребенок, родившийся сегодня, сможет прожить в три раза дольше, чем во времена Гильгамеша. Стволовые клетки, ограничение калорийности пищи, крионика, нанотехнология, трансгуманизм – эти понятия стали вехами новой эры. Возможно, благодаря ускоренному развитию в этих областях, мы стоим на пороге полной победы над старением. Возникновение регенерационной медицины возможно уже в течение нашей жизни.
А если это так, если победа над старением и вечная жизнь станут возможными – как это повлияет на религии, государственную власть и социальные системы, зиждущиеся на необходимости «благородного и своевременного» ухода из жизни?
Возможно, после победы над старением, люди не пожелают более оставаться в своей нынешней хрупкой форме. Возможно, они пожелают ускорить прогресс и превратиться из бессмертных людей в киборгов и полностью превзойти нынешние человеческие возможности.
Но есть и более актуальные вопросы. Что станет с окружающей средой? Продлится ли превосходство богатых над бедными? Возникнет ли проблема перенаселения? Станет ли человеку невыносимо скучно от нескончаемой жизни? Иной, более «глобальный» вопрос – какова будет судьба бессмертных людей, если сама Вселенная прекратит свое существование, перейдя в состояние «Вечной зимы» или «Тепловой смерти».
Если это произойдет, какой тогда смысл пытаться жить вечно? На все эти вопросы невозможно ответить в одном документальном фильме. Мы сможем дать лишь краткий обзор, услышать мечтателей и активистов с передовых позиций. Мы приглашаем вас принять участие в этой захватывающей экспедиции. Смотрите фильм Института Бессмертия «В поисках Продления Жизни».
Автор-директор: Брюс Клайн
ImmInst.org - Immortality Institute «Институт Бессмертия»
При финансовой поддержке:
Фонд Продления Жизни «Алькор», Корпорация «Картмель», Джеймс Гальперин – автор книги «Первый Бессмертный», Фонд Продления Жизни, Движение «Терасем»
[quote]Part-ID 002 / Sonia Arrison (Director of Technology Studies, Pacific Research Institute)
start 0:02:33 / 0:02:33 0:02:33.000 stop 0:02:46 / 0:02:46
I think there is a lot of things that I want to do and I don't think I would ever get bored. I really value life. I love life and I don't want it to end. Ever.[/quote]
Соня Аррисон (Директор Отеделения Технологических Разработок, Институт Тихоокеанских Исследований)
Я думаю, есть очень много дел, которые мне хотелось бы сделать. Я не верю, что мне когда-нибудь станет скучно. Я люблю жизнь и не хочу, чтобы она кончалась. Никогда.
[quote]Part-ID 003 / Michael Roy Ames (President, Singularity Institute for Artificial Intelligence, Canada)
start 0:02:46 / 0:02:46 stop 0:03:00 / 0:03:00
I don't want to put a limit on the number of years, or centuries, or millennia that I want to live. Um, there may come a time in my life where I don’t want to live anymore, but that’s not right now. I don’t want to have a limit.[/quote]
Майкл Рой Эймс (Президент Института Сингулярности и Искусственного Интеллекта, Канада)
Нет предела количеству лет, веков или тысячелетий, которые я хотел бы прожить. Возможно, наступит время, когда я потеряю интерес к жизни, но это время еще не наступило. Я не желаю устанавливать какие-то ограничения.
[quote]Part-ID 004 Susan Fonseca-Klein (Director, Immortality Institute)
Start 0:03:00 / 0:03:00 End 0:03:15 / 0:03:15
At some point humans would be able to take care of all of our medical problems. I just never thought it would be possible in my lifetime, and now for the first time I am seriously thinking it could be possible in my lifetime.[/quote]
Сюзан Фонсека-Клайн (Директор Института Бессмертия)
В определенный момент люди смогут решить все медицинские проблемы. Я никогда не думала, что это станет возможным в течение моей жизни. Но сейчас, я начинаю впервые верить, что это станет возможным уже на моем веку.
[quote]Part-ID 005 Aubrey de Grey, Ph.D. (Anti-aging researcher, University of Cambridge, England, Dept. of Genetics)
Start 0:03:15 / 0:03:15 End 0:03:39 / 0:03:39
Purely induced chance, really, that where we have convinced ourselves of this absurdity that aging is a good thing, umm, you know that’s all related to chance. It’s my job to wake people up, and the only real way to do it is to present real actual factual information. In other words, to develop, to do experimental work in the laboratory that shows incontrovertibly that aging can be very dramatically altered.[/quote]
Др. Обри де Грей (Геронтолог, Кэмбридж, Англия, Отделение Генетики)
Мы убедили себя в том, что старение – это «хорошо». Это положение абсурдно и возникло благодаря чистой случайности.
Моя миссия – пробудить людей от этого заблуждения. Этого можно добиться только на основе научных фактов. Иными словами, необходимо проводить лабораторные исследования, неоспоримо доказывающие, что со старением можно бороться.
[quote]Part-ID 006 Stephen L. Coles, M.D., Ph.D. (Director, Los Angeles Gerontology Research Group)
Start 0:03:39 / 0:03:39 End 0:03:55 / 0:03:55
The oldest person in the world that we know of who has been documented by the Guinness Book of Records is named Jeanne Calment, a French lady who died at the age of a hundred-twenty two in the year 1997.[/quote]
Др. Стефен Л. Колс (Директор Группы Геронтологических Исследований, Лос Анжелес)
Старейшим долгожителем на земле, чей возраст зафиксирован в Книге Рекордов Гиннеса, была Жанна Калмет, француженка, умершая в возрасте 122 лет в 1997 году.
[quote]Part-ID 007 Michael Cooper, Ph.D. (Genetics of aging researcher, Southern Methodist University, Dallas, TX)
Start 0:03:55 / 0:03:55 End 0:04:46 / 0:04:46
But, we see now that we have tools to take the problem, and if we fail to do so we are going to die, and the next generation, or the next generation after that will wake up and see it, you know. They will be the benefitters, and the burden is upon us, the people that know, you and I that know. You know, we have a responsibility because we know. The average citizen, or the average population, don’t know what we know and so they don’t have that responsibility. But, we need to, you know, we need to enlighten enough people to make an effect where we can benefit ourselves and all the people we care about.[/quote]
Др. Майкл Купер (Исследователь генетики старения, Южный Методистский Университет, Даллас, Техас).
Мы должны понять, что существуют средства для борьбы со старением. Если не поймем и не начнем действовать – погибнем. И будущие поколения это поймут. Они смогут насладиться плодами наших трудов. Но ответственность лежит на нас – на людях, понимающих это уже теперь. Большинство людей этого не осознают, поэтому не чувствуют ответственности. Наша задача – просвятить как можно большее число людей. Это нужно для того, чтобы добиться практических результатов, для того, чтобы и мы и близкие нам люди смогли жить дольше.
[quote]Part-ID 008 Robert Bradbury (Founder, Aeiveos Corporation, dedicated to understanding the causes of aging)
Start 0:04:46 / 0:04:46 End 0:05:14 / 0:05:14
Well, you may hit eighty-five or ninety, you know, umm, and if we push everyone out to that level. Well lets see, I am forty-eight now, if I can get to eighty, you know that’s another thirty years, and that pushes me to 2034, and if we don’t have robust, you know pretty robust stem cell technology and beginning nanotechnology by 2034, I would be very, very surprised.[/quote]
Роберт Брэдбери (Основатель корпорации «Эйвеос», занимающейся поисками причин старения)
Поймите, мы сейчас в состоянии дожить до 85 или 90 лет, и нужно стремиться, чтобы все смогли достигнуть этого возраста.
Скажем, мне сейчас 48, если смогу дожить до восьмидесяти – это еще тридцать лет, это будет в 2034 году.
Будет очень удивительно, если к 2034 году не будет надежной регенерационной медицины на основе стволовых клеток или нано-медицины.
[quote]Part-ID 009 Joao Pedro de Magalhaes, Ph.D. (Harvard Medical School, Microbiologist working on the biology of aging)
Start 0:05:14 / 0:05:14 End 0:05:25 / 0:05:25
I love to live, and I want to live more. I don’t think there is anything else after that, so this is my motivation for working on aging research.[/quote]
Др. Педро де Магалаес (Медицинский факультет Гарварда, Микробиолог, занимающийся биологией старения)
Я люблю жизнь и хочу жить дольше. Я не думаю, что существует загробный мир. Эти мысли мотивируют мою исследовательскую работу над проблемой старения.
[quote]Part-ID 010 David Kekich (CEO, Maximum Life Foundation, accelerating progress in anti-aging medicine research)
Start 0:05:25 / 0:05:25 End 0:05:55 / 0:05:55
This is where technology has an interface with your body, with the human body, and uhh, we’ve got stents in our hearts and we take all these things for granted. Now we’re implanting contact lenses and doing laser surgery, these are all things that seemed real radical at one time. Now, like you said, heart pacemakers or artificial hearts, they have just become, at first big news, second, something everybody wants if they need them, and third, something everyone takes for granted after they get them, or once they’ve had them for awhile.[/quote]
Давид Кеких (Директор Фонда Максимального Продления Жизни, чьей целью является ускорение исследований по борьбе со старением)
Технология неразрывно связана с нашим телом. Мы воспринимаем искусственные сосуды сердца как нечто само собой разумеющееся. Мы имплантируем контактные линзы и оперируем с помощью лазеров – все это в свое время казалось чем-то сверхъестественным. Аппараты типа водителей ритма или искусственного сердца вначале были потрясающим новшеством, затем объектом исключительной необходимости, и наконец превратились в нечто совершенно обыденное.
[quote]Part-ID 011 Ben Goertzel, Ph.D. (CEO of Biomind LLC and Novamente LLC, applied artificial intelligence to biotechnology)
Start 0:05:55 / 0:05:55 End 0:06:17 / 0:06:17
It’s very frustrating to know these super rich super heroes who have decided to focus on what’s really long term importance to the human race and to intelligence on earth. Which, in my view are the two most important things to work on are probably the human life extension and artificial intelligence.[/quote]
Др. Бен Герцель (Руководитель компаний «Биомайнд» и «Новамент» по применению искусственного интеллекта в биотехнологии)
Удручающее зрелище – видеть всех этих сверхбогатых сверхгероев, вдруг решивших заняться реально важными вещами для судьбы человечества.
По моему мнению, наиглавнейшие цели – это продление человеческой жизни и развитие искусственного интеллекта.
[quote]Part-ID 012 Antonei Csoka, Ph.D. (University of Pittsburgh, helped find the genetic cause for Progeria, aging disease)
Start 0:06:17 / 0:06:17 End 0:06:32 / 0:06:32
I tend to think that, like, this century is like the gateway century. By that, I mean, that like this century we will either destroy ourselves this century or we will attain immortality.[/quote]
Др. Антоней Ксока (Питсбургский Университет. Внес вклад в обнаружение генетической причины прогерии – ускоренного старения)
Я верю, этот век – переходный. А именно, в этом веке мы или погибнем или достигнем бессмертия.
[quote]Part-ID 013 Jay Fox (Director, Immortality Institute for Infinite Lifespans)
Start 0:06:32 / 0:06:32 End 0:07:13 / 0:07:13
It’s the rational part of my mind against the part of my mind that truly wants to believe in an afterlife. To know that if there’s nothing afterwards, what does that mean for me? And, it makes it worth, that doubt makes it worth doing everything I can to make sure that I and others that are unsure have an opportunity to live as long as possible. And, if we can live just enough, just make it long enough, I believe that technology will advance enough so that some few lucky of us will never have to die.[/quote]
Джей Фокс (Директор Института Бессмертия)
В моем сознании рационализм борется с желанием верить в загробную жизнь.
Но что, если загробной жизни не существует? В чем тогда смысл моей жизни? Эти сомнения побуждают меня действовать, делать все, что в моих силах, чтобы и я и другие сомневающиеся имели возможность жить как можно дольше.
И если мы сможем прожить достаточно долго, я верю, развитие технологии позволит хотя бы немногим счастливцам не умирать никогда.
[quote]Part-ID 014 James J. Hughes Ph.D. (Director, Institute for Ethics and Emerging Technologies)
Start 0:07:13 / 0:07:13 End 0:07:56 / 0:07:56
It’s not a matter of whether there will never be life extension, because I don’t think that they will ever be able to forbid life extension. It’s a matter of how aggressively we pursue it, and I think Nick Bostrom’s recent fable of the dragon puts this very clearly. Uh, if you see that there will be a time when negligible senescence or delayed aging is possible, and you see a time when all of the diseases which kill people today can be cured, then its not a matter of gee, this future is never going to get here. Its all these people are going to die unnecessarily, and if we get it here twenty years sooner, all these people will be saved.[/quote]
Др. Джеймс Хъюз (Директор Института Этики и Новых Технологий)
Нет сомнений в том, что продление жизни станет возможным. Я не думаю, что это кому-либо удастся запретить. Вопрос в том, насколько настойчиво мы будем этого добиваться. Недавно опубликованная «Басня о Драконе-Тиране» Ника Бострома выражает эту мысль яснее ясного. Если мы предвидим время, когда победа над старением станет возможной, когда все нынешние смертоносные болезни будут излечимы – то дело только в сроках. Многие могут не дожить до победы. А если мы сможем ускорить победу на несколько десятков лет, эти люди будут спасены.
[quote]Part-ID 015 Randy Wicker(Activist, entrepreneur and public relations pioneer)
Start 0:07:56 / 0:07:56 Stop 0:08:40 / 0:08:40
You have to raise the legitimacy. We had done over 10 or 15 years had brought up homosexuality and made it a legitimate topic for discussion, and I think that’s what’s going on now with the immortality issue. It’s that here and there they are getting coherent people, or people of increasing stature coming out and saying, why not? Why shouldn’t we try to have extreme life extension? Somehow when you say “immortality”, remember that the Greek gods were called “the immortals”, so in a way when you start saying you are an immoralist, its almost like saying you’re a god. You’re claiming to be God! You know, wow, talk about blasphemy big time. [/quote]
Рэнди Викер (Активист, бизнесмен и пропагандист продления жизни)
Необходимо повысить престиж идеи, утвердить ее правомерность. За последние 10-15 лет удалось превратить гомосексуальность в правомерную тему дискуссии. Я думаю, то же самое произойдет и с идеей бессмертия. Все большее число разумных и уважаемых людей выступают вперед и спрашивают – «а почему бы и нет?» Почему бы не попытаться достичь радикального продления жизни? Произнося слово «бессмертие», помните, что греческие боги были бессмертны. Так что, когда люди называют себя «имморталистами», это воспринимается как попытка стать богами. Пытаться стать богом?! - Какое ужасное святотатство.
[quote]Part-ID 016 Martine Rothblatt, Ph.D. (CEO, United Therapeutics, Founder, Terasem Movement Foundation)
Start 0:08:40 / 0:08:40
Mainstream phraseology of life extension, and life extension is a mainstreamable version of immortality. “Immortality” is just not polite in mixed company, to use that word, because it evokes to people, either anti-godliness, or it evokes to people a kind of a bravado of one thinks that they are a god. In fact, in my experience, immortalists don’t think of themselves of gods at all, they think of themselves as mere mortals who want to enjoy learning and loving forever and that’s all I think immortalists think of immortality, they don’t get into all the other definitions.[/quote]
Др. Мартина Ротблатт (Руководитель фирмы «Единая Терапия», основатель движения «Терасем»)
«Продление жизни» -- приемлимый термин, так сказать, удобоваримая форма «бессмертия». Слово «бессмертие» просто не принято использовать в смешанной компании, поскольку оно ассоциируется у многих людей со святотатством, с амбициозной попыткой стать Богом.
В действительности, по моему опыту, имморталисты вовсе не считают себя богами. Они считают себя обычными людьми, которые хотят вечно наслаждаться, познавать и любить. Это -- единственный смысл, который имморталисты вкладывают в понятие «бессмертие».
[quote]Part-ID 017 Charles Platt(Suspended Animation Inc., former president of CryoCare Foundation)
Start 0:09:26 / 0:09:26 Stop 0:10:03 / 0:10:03
If you ask a medical professional now, “When is someone dead?”, they will say, “Well no pulse, no respiration, no brain activity”. Then you say, “But you resuscitate people from that condition all the time, don’t you?”. “Well, yes we do.” Well then they couldn’t have been dead. No they weren’t cause they weren’t pronounced legally dead. So, it’s just a legal fiction as far as I’m concerned, but it is very useful, because once that pronouncement has been made, a legal line has been crossed allowing us to intervene using our own equipment, our own medications.[/quote]
Чарльз Платт (Компания «Биостаз», бывший президент Фонда «Крио-сохранение»)
Если сегодня вы спросите врачей, «когда наступает момент смерти?», вам, вероятно, ответят: «при отсутствии пульса, дыхания и мозговой деятельности». Вы сможете возразить: «Но вы ведь постоянно выводите людей из этого состояния». «Да» -- ответят вам. Но в таком случае, эти люди не могли быть мертвы. Они не были мертвы, поскольку не были «официально признаны» таковыми. Так что, по-моему, все это - чисто юридическая фикция. В то же время, юридическое установление факта смерти довольно полезно. Оно позволяет нам начать действовать, использовать криогенное оборудование и собственные медикаментозные средства.
[quote]Part-ID 018 Peter A. Passaro (Scientist in the fields of neuroengineering and neural dynamics)
Start 0:10:03 / 0:10:03 Stop 0:10:24 / 0:10:24
I don’t think in terms of, How long do I want to live? Just, How long can I live? I’m not quite as far towards the idea of, I don’t think I am an absolutist, an immortalist. I’m just going to keep pushing the technology and doing everything that I can to extend my life. I don’t see a point at which I would say “I don’t want to live anymore”[/quote]
Питер Пассаро (Исследователь в области нейро-инженерии и нейро-динамики)
Я не ставлю вопроса, «сколько я хотел бы прожить?» Вопрос лишь в том, «сколько я смогу прожить?». Я не впадаю в крайности, не считаю себя абсолютистом или «имморталистом». Я лишь хочу содействовать прогрессу биотехнологии и делать все, что в моих силах, чтобы продлить свою жизнь. Не думаю, что когда-либо наступит момент, когда я не захочу жить дольше.
[quote]Part-ID 019 David S. Pizer (Former Alcor Vice President, owner of the Creekside Preserve/Ventureville)
Start 0:10:24 / 0:10:24 Stop 0:11:00 / 0:11:00
If they do have to create their own eternity, they want to create a good one, and so they are laying down the right steps now. Umm, and also if we do develop physical immortality, which is what I do think we will develop, umm I think that will bring in a built in incentive for people to live moral lives, because you know, if you get the death penalty when people are immortal and they can live forever then that is a whole lot worse than the death penalty to a mortal person.[/quote]
Давид Пайзер (Бывший вице-президент компании «Алькор», владелец Криксайдского Заповедника - Венчурвиль)
Если люди захотят достичь вечной жизни – они захотят прожить ее в добре. Поэтому уже теперь закладываются необходимые основы. Если мы сможем добиться физического бессмертия – и я уверен, что нам это удастся – это само по себе станет мощным стимулом для добродетельной жизни. Одно дело -- смертная казнь преступнику, которому и так суждено умереть. Гораздо хуже, если человек приговорен к смерти в обществе, где возможна вечная жизнь.
[quote]Part-ID 020 Kenneth X. Sills (Director, Immortality Institute)
Start 0:11:00 / 0:11:00 Stop 0:11:17 / 0:11:17
I think the quest for immortality is not only noble, in imbues us with a Nobless Oblige. Those that achieve this are under an obligation to serve society, to serve back to humanity, and I think that we will have a lot to contribute.[/quote]
Кенет Силс (Директор Института Бессмертия)
Я считаю, что достижение бессмертия – благороднейшая миссия. Люди, добивающиеся бессмертия, принимают на себя обязательство служить обществу и человечеству в целом. Я считаю, что мы можем внести серьезный вклад в общее дело.
[quote]Part-ID 021 narrator: Life Extension Foundation
Start 0:11:17 / 0:11:17 0:11:17.000 Stop 0:11:30 / 0:11:30
Growing to more than 100.000 members since 1980 the Life Extension Foundation is the worlds largest organization dedicated to investigating scientific methods for preventing aging and death.[/quote]
О Фонде Продления Жизни:
Начиная с 1980 года, членство Фонда Продления Жизни выросло до 100 000 человек. Это – крупнейшая мировая организация, чьей миссией является исследование научных методов предотвращения старения и смерти.
[quote]Part-ID 022 William Faloon (Director, Life Extension Foundation,www.lef.org)
Start 0:11:30 / 0:11:30 0:11:30.000 Stop 0:11:57 / 0:11:58
Members of the Life Extension Foundation typically are extremely dedicated to maintaining themselves in an optimal state of health. Many of them simply want to live as long as they can without suffering the debilitating effects of aging. Some of them are very hardcore: They actually want to live forever - as I do. They dont want to die, they dont believe people have to die if science advances fast enough to overcome the molecular changes that are involved in aging and death.[/quote]
Вильям Фалун (Директор Фонда Продления Жизни www.lef.org)
Члены Фонда Продления Жизни в большинстве своем очень бережно относятся к здоровью. Большинство из них просто хотят жить как можно дольше, не поддаваясь разрушительному воздействию старения.
Некоторые настроены довольно серьезно – они хотят жить вечно. Я принадлежу к их числу. Они не хотят умирать, не считают смерть неизбежностью – при условии, если наука будет развиваться достаточно быстро и сумеет преодолеть молекулярные изменения, приводящие к старению и смерти.
[quote]DVD-title 2
Part-ID 023 narrator about aging
Start 0:00:01 / 0:11:58 0:11:58.000 Stop 0:00:18 / 0:12:17
[ Aging ]
Trying to define more accurately the process of aging has been challenging for scientists. While the outward occurrence of aging on the human body seems obvious, finding exact biomarkers that accurately measures this process has been illusive.[/quote]
Часть 2. Старение
Точное выяснение причин процесса старения является сложнейшей научной задачей. Внешние проявления старения очевидны. Однако, чрезвычайно трудно выявить конкретные биологические механизмы этого процесса.
[quote]Part-ID 024 Christopher B. Heward, Ph.D. (Pres. Kronos Science Laboratories, Inc. Optimal Health Company)
start 0:00:18 / 0:12:17 0:12:17.000 stop 0:01:04 / 0:13:02
We do age but we don't age at the same pace. So the question is, why do we.. why are we old at 80 instead of 18? And what's so magic about the number 80 why not a hundred?.. why not 200? I mean, mice are old at age 3. Well, there is a big difference between 80 and 3. But.. why not.. longer? The difference must then not be.. hmm structural, must not be emm.. We don't age because of the passage of time, we age because our biochemistry allows us to age, or we age more slowly because our biochemistry allows us to age more slowly.[quote]
Др. Кристофер Хьюард (Директор фирм «Лаборатории Хронос» и «Оптимальное Здоровье»)
Все мы стареем, но стареем с разной скоростью. Поэтому главный вопрос -- почему мы превращаемся в глубоких стариков к 80 годам, а скажем, не к 18? И что такого магического в цифре 80? Почему не 100 или 200 лет?
Мыши стареют и умирают в течение трех лет. Разница между тремя и восьмидесятью годами довольно существенная. Но почему невозможно жить дольше? Разница, видимо, в структуре.
Мы стареем не просто потому, что идет время. Мы стареем из-за определенных биохимических процессов, протекающих в нашем теле. Мы стареем медленнее благодаря конкретным биохимическим процессам.
[/quote]Part-ID 025 Joao Pedro de Magalhaes, Ph.D.
start 0:01:04 / 0:13:02 0:13:02.000 stop 0:01:34 / 0:13:32
But I tend.. I tend to look more on this processes as, again as I said before, as linked to development which is a well orchestrated
genetically determined process. And then aging occurs indirectly because of the same set of processes. And the pace of which development processes occur then also influences the pace in which aging occurs.[quote]
Др. Джоао Педро де Магалаес
Я считаю, что процесс старения связан с процессом общего развития организма. Это хорошо синхронизированный генетический процесс.
Старение является косвенным результатом той же группы процессов. Скорость процессов развития также влияет на скорость процесса старения.
[/quote]Part-ID 026 Stephen L. Coles, M.D., Ph.D.
start 0:01:34 / 0:13:32 stop 0:01:52 / 0:13:50
My current research at UCLA involves Supercentenarians, people who are more than 110 years old, because that is the group of individuals who can tell us the secret, if they could, of what are the limits of human lifespan.[quote]
Др. Стефен Колс (Калифорнийский университет, Лос Анжелес)
В моей нынешней работе в Калифорнийском Университете, я обследую людей старше 110 лет, поскольку изучение именно этой группы может пролить свет на секрет долголетия и границы человеческой жизни.
[/quote]Part-ID 027 Antonei Csoka, Ph.D.
start 0:01:52 / 0:13:50 stop 0:03:14 0:15:11
I think that therapeutic cloning is probably the most practical technique that we have for cheating aging, because you can in theory, well even in practice as well these days, take a cell, do nuclear transfer, make embryonic stem cells, and then differentiate those embryonic stem cells into whatever cell types you need to treat whichever disease you want, age related disease you want to treat.
One example might be, one practical way you could treat the whole body possibly would be to make bone marrow stem cells from the embryonic stem cells, from the rejuvenated embryonic stem cells, and then you know seed those young bone marrow cells into the body, and they will automatically find their way into the bone marrow, because it is now known that the bone marrow replenishes a lot of other cells in the body, like in the vascular endothelium. Then, that way maybe you could sort of rejuvenate the vascular endothelium by giving people younger bone marrow. [quote]
Др. Антони Ксока
Я считаю, что терапевтическое клонирование, возможно, является наиболее реальным методом борьбы со старением. Теоретически, а в наши дни даже практически, можно взять клетку, внести в нее генетический материал, тем самым создавая эмбриональные стволовые клетки, а затем использовать эти стволовые клетки для выращивания специальных типов клеток и тканей, необходимых для лечения каких-угодно болезней, включая болезни, связанные со старением.
Одним из возможных практических путей лечения всего организма является производство стволовых клеток костного мозга из эмбриональных стволовых клеток, то есть, из омоложенных стволовых клеток. Такие клетки можно внедрить в организм и они автоматически проникнут в костный мозг. Сегодня известно, что костный мозг постоянно обновляет многие клетки организма, например, эндотелиальные клетки сосудов. Таким образом можно будет омолаживать клетки сосудов путем омоложения костного мозга.
[/quote]Part-ID 028 Ben Goertzel, Ph.D.
start 0:03:14 0:15:11 stop 0:03:53 0:15:52
I think that the point of view of Rafal and Aubrey and the others is basically correct. There may not be one magic bullet, but if we design therapies that will extend human life by 50 years, during those 50 years you can resolve the remaining problems through exponential advancement in science. So, I think its not clear now if its going to be a mitochondrial gene therapy, vector, genetic nuclear therapy, or whether its going to be a chemical compound. I don’t think that’s clear, there are a lot of details to be worked out with the mechanisms.[quote]
Др. Бен Герцель
Я считаю, что точка зрения Рафаля и Обри фундаментально верна.
Мы можем не обнаружить некой единой панацеи, некой «магической пули».
Однако, если нам удастся создать терапевтические средства, способные продлить человеческую жизнь на пятьдесят лет – в течение этих пятидесяти лет мы сможем решить оставшиеся проблемы благодаря экспоненциальному ускорению научного прогресса. В настоящий момент не ясно, будет ли это митохондриальная генетическая терапия, векторная генетическая терапия, ядерная генетическая терапия, или может быть какое-то химическое средство. Этот вопрос пока не решен -- нужно предварительно выяснить огромное число деталей биологических механизмов.
[/quote]Part-ID 029 narrator about Dr. Rose
start 0:03:53 0:15:52 stop 0:04:17 0:16:16
UCLA biologist Dr. Michael Rose established the evolutionary connection between sex and death by breeding fruit flies. Dr. Rose has selected only those flies who reproduced late in life and bred them with one another. The longer it took the insects to reproduce, the longer they lived. He now has flies that live more than 130 days instead of the usual 40. [quote]
Исследования др. Майкла Роуза:
Др. Майкл Роуз – биолог из Калифорнийского Университета, Лос Анжелес. Путем селекции фруктовых мух, Др. Роуз установил эволюционную связь между сексом и смертью. Др. Роуз отбирал мух, которые начинают размножаться в более позднем возрасте, а затем спаривал их. Чем позднее насекомые начинали размножаться – тем дольше жили. Таким образом, в его лаборатории были получены мухи, живущие более 130 дней, вместо обычных 40.
[/quote]Part-ID 030 Michael R. Rose, Ph.D. (Professor in the Department of Ecology & Evolutionary Biology; University of California Irvine)
start 0:04:17 0:16:16 stop 0:07:22 0:19:20
And you go from this almost vertical increase in mortality rates to maybe a gentle increase in mortality rates of a bobbling up and down in mortality rates. This is amazing, is one of the more incredible instances. I know of vast numbers of colleagues in cell biology won’t agree with the following statement, but I think if the fundamental scientific issues in aging are largely resolved… by fundamental I mean really fundamental, the way a physicist would consider them fundamental. Not the way a biologist would consider them fundamental. To a biologist, a new pathway is fundamental, to me it isn’t. You know there are lots of pathways genetic pathways, and biochemical pathways in organisms. That doesn’t mean that aging isn’t a huge practical problem, and its of enormous interest in actually producing interventions in human aging. If, you know, the person is interested in that, and I think that is an as valuable, if not more important, technological issue than building a better internet or faster car or traveling to the moon, or any of those other technological issues will be can accomplish. But, in addressing problems like traveling to the moon you are solving vast numbers of engineering problems, vast numbers of detailed problems and not doing fundamental science. Umm, in the same way I regard postponing aging in humans in the same category as taking a person to the moon, we require a vast amount of engineering and a great deal of scientific expertise, but in itself is not really scientifically fundamental. So, I am a scientist and what I am most interested in my scientific research as opposed to my involvement in any kind of practical activity, is the deepest questions, and the deepest questions right now to me revolve around biological immortality. What is it all about? Something we really didn’t understand existed before the 1990s in organisms like ourselves. We knew that it existed in organisms like sea anemones, creosote, juniper, trembling aspen, some hydra, simple coelenterate, uhh nobody was really studying that phenomenon, because nobody really cared that much because most people that work on aging do it from a medical standpoint which means humans, or if not humans then certainly mammals, uhh and all these organisms that didn’t have an aging process were far removed from mammals. We now know that all mammals, or more precisely all the evidence suggests that all mammals undergo a cessation of aging very late in their life cycle, and from that point on aging stopped. So, life can be thought of as being divided into three basic stages. The first one is your development and growth to maturation. The second part is your aging phase which starts just about when you are mature, and then continues for a very long time, but then finally stops when you enter a third phase, a phase of biological immortality in which aging no longer occurs and you have in the case of many organisms, but not all, a very low survival probability per year which doesn’t really systematically degrade with time. And, that third phase which is not really been explored by contemporary biology is what interests me now. Late life.[quote]
Профессор Майкл Роуз (Отделение Экологии и Эволюционной Биологии, Калифорнийский Университет, Ирвин)
Существует феномен перехода от очень резкого повышения уровня смертности до очень умеренного его повышения, когда уровень смертности колеблется чуть выше или ниже некой постоянной величины. Это – потрясающее явление.
Многие мои коллеги биологи могут не согласиться со следующим моим утверждением. Однако я считаю, что фундаментальные научные вопросы, связанные со старением, в общем и целом разрешены. Под словом «фундаментальные» я подразумеваю действительно фундаментальные основы, в том смысле, в котором физики воспринимают понятие фундаментальности, а не в том, в котором его понимают биологи.
Биологи считают каждый новый обнаруженный метаболический процесс фундаментальным. Я так не считаю. Существует огромное число биологических последовательностей, генетических и биохимических процессов, протекающих в организме. При этом, борьба со старением остается колоссальной практической проблемой. Критически важным вопросом является создание действенных методов вмешательства в процессы старения.
Это - столь же важная, возможно, гораздо более важная технологическая задача, чем создание более совершенных компьютерных сетей, более быстрых автомобилей или полетов на Луну. При решении таких задач, как полет на Луну, необходимо решить огромное число отдельных инженерных проблем, выяснить огромное число деталей. Однако решение таких задач не является фундаментальной наукой.
По моему мнению, задержка человеческого старения является проблемой того же рода, как и полет на Луну. Эта задача требует колоссальных инженерных и научных знаний, однако сама по себе не является научно фундаментальной.
Я – ученый и, в отличие от моей практической деятельности, моя научная работа посвящена решению основополагающих вопросов.
В настоящий момент, наиболее волнующий меня вопрос касается биологического бессмертия. Чем оно объясняется?
До девяностых годов, мы считали, что феномен биологического бессмертия не имеет никакого отношения к человеку или к организмам, похожим на человека.
Мы знали, что биологическое бессмертие присутсвует у организмов типа морских ветрениц, креозотов, можжевельника, осины, у гидр, простых кишечнополостных.
Практически никто не изучал это явление, посколько никому не было до этого дела. Большинство исследователей рассматривают старение чисто с медицинской точки зрения, то есть изучают только старение людей, в крайнем случае млекопитающих. Организмы же, у которых старение полностью отсутствовало, млекопитающими не являлись.
Теперь мы знаем, что у большинства млекопитающих, в определенный поздний период их жизненного цикла, старение прекращается. Все имеющиеся в нашем распоряжении данные указывают на это. Таким образом, можно разделить жизненный цикл на три основых периода. В первой стадии происходит развитие, рост и созревание. Во второй стадии, сразу по достижении зрелости, начинаются процессы старения, продолжающиеся в течение длительного времени. Затем старение внезапно прекращается и наступает третья стадия, стадия биологического бессмертия. В этой стадии у многих организмов, не у всех конечно, старение отсутствует и вероятность смерти значительно понижается. Эта вероятность со временем фактически не изменяется.
Эта третья стадия плохо изучена в современной биологии и именно она-то меня и интересует – поздний период жизни.
[/quote]Part-ID 031 William Faloon
start 0:07:22 / 0:19:20
[ Caloric Restriction ]
You know the Calorie Restriction is the most documented way to extend our lifespan. We are looking for nutrients, drugs, hormones that have the same effect on our genome as does Calorie Restriction.[quote]
Вильям Фалун (об ограничении калорийности пищи):
Ограничение калорийности пищи – это наиболее твердо научно установленный метод продления жизни. Ведется поиск питательных вещетсв, лекарств и гормонов, обладающих тем же влиянием на наш генетический аппарат, что и ограничение калорийности пищи.
[/quote]Part-ID 032 Peter Voss
start 0:07:35 / 0:19:34 stop 0:08:07 / 0:20:05
If we believe that there is a good chance that technology will become available in the next ten, twenty, thirty years to dramatically extend our lives or to give us indefinite life spans, then of course the most important thing is to stay alive long enough to, you know, to benefit from that technology. And that's one of the main reasons why I am doing Calorie Restriction, because it very dramatically reduces the risk of dying, of killing diseases.[quote]
Питер Восс
Если мы считаем, что в течение следующих десяти, двадцати или тридцати лет есть шанс, что будут созданы технологии для радикального или даже неограниченного продления нашей жизни, тогда основная цель – остаться в живых до тех пор, когда можно будет воспользоваться этими технологиями.
Вот почему я ограничиваю калорийность своей пищи. Эта система радикально уменьшает риск смерти и фатальных заболеваний.
[/quote]Part-ID 033 Robert Bradbury
Start 0:08:07 / 0:20:05 Stop 0:08:29 / 0:20:27
And that's why caloric restriction works, is because if you run a mitochondrial leaner, which is what you do when you are basically calorically restricted. Ok? Then they produce less few radicals, then the few radicals don't damage the nuclear DNA, then you don't get the double strain break problem, or they damage it at a little slower rate.[quote]
Роберт Брэдбери
Положительный эффект ограничения калорийности пищи происходит следующим образом. При потреблении меньшего количество калорий – митохондрии менее загружены работой. Поэтому они производят меньшее количество вредных свободных радикалов. Меньше свободных радикалов – меньше вреда наносится ДНК, не возникает проблемы разрыва цепочек ДНК. А если вред и наносится, то в гораздо меньшей степени и гораздо медленнее.
[/quote]Part-ID 034 Louise Gold (CFO, Adaptive A.I. Inc)
start 0:08:29 / 0:20:27 0:20:27.000
To me caloric restriction is eating just enough food to sustain your body and making sure that you get enough vitamins and nutrients.[quote]
Луиза Гольд (фирма Адаптационный Искусственный Интеллект)
Для меня ограничеие калорийности означает просто потребление достаточного количества пищи для поддержания своего тела. При этом необходимо заботиться, чтобы организм получал достаточное количество витаминов и питательных веществ.
[/quote]Part-ID 035 Ben Goertzel, Ph.D.
start 0:08:40 / 0:20:38 0:20:38.000
The amazing advance in the understanding of aging that we are now, as was in 1995, is really obvious. The caloric restriction research wasn’t even really started then and all these mechanisms that Aubray de Grey is talking about they were barely inclined at that point of time, so there is just no arguing with the amount of advance that's going on.[quote]
Др. Бен Герцель
По сравнению с 1995 годом, произошел очевидный скачок в понимании старения. В то время исследования ограничения калорийности практически не проводились, а механизмы, о которых говорит Обри де Грей, лишь получали начальную формулировку. Несомненно, имеет место колоссальный прогресс.
[/quote]Part-ID 036 Joao Pedro de Magalhaes, Ph.D.
start 0:09:07 / 0:21:05 0:21:05.000
It’s why shouldn't it working in humans? I mean there are species that live longer than us. So caloric restriction may allow us to push our limits a little bit further. I don’t think we reached the limits of human longevity/jeopardy????, not at all.[quote]
Др. Джоао Педро де Магалаес
Почему продление человеческой жизни невозможно? Существуют виды организмов, живущие гораздо дольше нас. Ограничение калорийности может позволить нам немного расширить границы наших возможностей. Я не считаю, что мы достигли предела человеческого долголетия.
[/quote]Part-ID 037 narrator: about Dr. Aubrey de Grey
start 0:09:23 / 0:21:21 0:21:21.000
(many??? things??? in/and????) sharp prospective University of Cambridge gerontologist Dr. Aubrey de Grey calls aging a barbaric phenomenon that shouldn't be tolerated in polite society.[quote]
Др. Обри де Грей, известный геронтолог из Кэмбриджского Университета, считает, что старение – варварское явление, неприемлимое в цивилизованном обществе.
[/quote]Part-ID 038 Aubrey de Grey, Ph.D.
start 0:09:34 / 0:21:32 0:21:32.000
The main reason why people feel that curing aging would be a bad idea and that, in other words converted, is that aging itself is actually a good thing, is, as a 'copy strategie' yes, people start think, that any prospect of do anything about aging is fundamentally horrible.
Then their own way, you know, to put it out of ones mind is to convince oneself that's actually not so bad after all.[quote]
Др. Обри де Грей
Почему люди полагают, что победа над старением нежелательна? Это все равно, что утверждать, что старение – это благо. Многие люди, действительно, уверены, что попытки бороться со старением приведут к чему-то ужасному. Это – приспособленческая стратегия. Для того, чтобы примириться с мыслью о смерти, люди начинают убеждать себя, что старение и смерть – вовсе не так уж плохо.
[/quote]Part-ID 039 Joao Pedro de Magalhaes, Ph.D.
start 0:09:57 / 0:21:55 stop 0:10:41 / 0:22:39
But if you take a look at population in general, then you see most people are sceptical about anti-aging research. They don't think it's possible to slow down human aging within a reasonable future. And so, if you can show, that it's possible to reverse aging in mice or it is possible to reverse or delay even for a small degree aging in old people, I think that would bring a lot of attention to feel the attitude, give people the sensation that real anti-aging interventions are within their grasp.[quote]
Др. Джоао Педро де Магалаес
Если рассматривать население в целом, заметно, что большинство людей скептически относятся к исследованиям по преодолению старения. Они не считают, что замедление старения станет возможным в обозримом будущем. Таким образом, если нам удастся доказать, что можно повернуть старение вспять у мышей, или что можно обратить или даже в минимальной мере замедлить старение у людей, это вызовет огромный интерес и изменит общее отношение. Люди поверят, что в наших силах -- создать действенные средства для борьбы со старением.
[/quote]Part-ID 040 Ben Goertzel, Ph.D.
start 0:10:41 / 0:22:39 stop 0:11:19 / 0:23:17
..but the greatest progress in understanding.. is just incredible, so it's almost like there is a, there is a more slarved??? biological understanding going on. Just like every 18 months computer processing speed is spread up by roughly factor two. It seems like in the last 10/15 years every couple of years there is a revolutionary new tools and new understandings in molecular biology and if that happens for another 8 or 10 years, it seems pretty likely to me that we will come more aware of a new radical new uderstanding of aging.[quote]
Др. Бен Герцель
Трудно поверить, насколько быстро прогрессирует уровень нашего понимания. Это похоже на то, как скорость компьютерных вычислений удваивается каждые 18 месяцев. Создается впечатление, что за последние 10-15 лет, каждые два-три года возникают революционно новые методы и открытия в молекулярной биологии. Если так будет продолжаться в течение следующих 8-10 лет, я почти уверен, мы достигнем радикально нового понимания старения.
[/quote]Part-ID 041 David Kekich
start 0:11:19 / 0:23:17 stop 0:12:16 0:24:14
Typically researchers are very conservative people. Now aging researchers are.., or people who are involved in aging particularly are little more optimistic than most people. But maybe researchers are typically pretty conservative. So we had, we pose a question in the future when would you think people would say aging was solved or cured or whatever. And like when do you say polio for example was cured people stood polio very rarely but and people would may be stole??? aged but basically when would they say aging was cured. And we threw out extreme high and extreme low and we came up with an average or mean of, I think it was 2019 and to me that was shocking because thought I was really far out there in my optimism, I picked 2030.[quote]
Давид Кеких
Обычно, исследователи – очень консервативные люди. Геронтологи, и вообще люди, занимающиеся проблемой старения, немного более оптимистичны, чем большинство людей. Может быть, исследователи в целом довольно консервативны. Мы провели опрос, пытаясь выяснить, когда проблема старения будет решена? Когда старение будет считаться излечимым? Например, в настоящее время проблема полиемиелита в принципе решена, хотя некоторые люди все еще заболевают. Таким же образом, возникает вопрос: когда станет излечимым старение? (Это вовсе не означает, что старых людей тогда не будет вообще.) Выдавались как чрезвычайно оптимистичные, так и очень пессимистичные прогнозы. В среднем вышло около 2019 года. Я был поражен. Я до этого считал себя крайним оптимистом, а мой прогноз был на 2030 год.
[/quote]Part-ID 042 Ben Best (President, Cryonics Institute, Clinton Township, Michigan)
start 0:12:16 0:24:14 stop 0:12:28 0:24:27
-after understand aging as a disease, usually when I ask the question I asked how long would you live if you can live as long as possible, ???? for condition.[quote]
Бен Бест (Президент Института Крионики, Клинтон Тауншип, Мичиган)
Я воспринимаю старение как болезнь. Обычно я спрашиваю людей: сколько бы они хотели прожить, если бы в их силах было прожить максимально долго.
[/quote]Part-ID 043 Rafal Smigrodzki, M.D., Ph.D.(University of Virginia, Dept. of Neurology, research focus is on mitochondrial function)
start 0:12:28 0:24:27 stop 0:13:10 0:25:08
Aging then is a desease affecting our DNA. It is the continous accumulation of violations both in the nuclear and the mitochondrial genome. Hard to tell which genome is more important for aging. It appeares that the nuclear genome is more important for cancer. However the mitochondrial genome may be just as important or perhaps more important for things like dabis??? or alternes???? disease. Right now ???s out but one or another aging is caused by accumulation of damage in the DNA.[quote]
Др. Рафаль Смигдорский (Университет Вирджинии, Отделение Нейрологии. Исследования концентрируются на функциях митохондрий)
Старение – это болезнь, влияющая на ДНК. Происходит постоянное накопление повреждений генов, как в клеточном ядре, так и в митохондриях. Трудно сказать, какой тип генома играет большую роль в процессе старения. Видимо, ДНК ядра важнее при развитии рака. Однако, гены митохондрий могут быть столь же, или даже более важны при развитии диабета или болезни Альцхаймера. В любом случае, в настоящее время ясно, что старение происходит в результате накопления повреждений ДНК.
[/quote]Part-ID 044 William Faloon
start 0:13:10 0:25:08 stop 0:14:04 0:26:04
Aging ia absolutely a disease. It is the ultimate disease that kills everyone who doesn't succumb to another disease first. Aging would be curable. Aging is the advancement essentially of our DNA to the point where we become debilitated to the point where the cells no longer function. At our biomarker research laboratories we are able to look at various genes that affect the aging process and we have been able to show how the introduction of certain drugs and nutrients can actually positively affect those genes so the ones that cause us to grow old are turned off and some of the ones that enable cells to stay healthy are turned back on, so we have been able to do in a roughly small way at this point of time some manipulation in the aging process using available medications and nutrients.[quote]
Вильям Фалун
Старение – это болезнь. Это – наистрашнейшая из всех болезней, убивающая всех тех, кто не умер раньше от других недугов. Старение можно будет лечить. Человек стареет, когда его ДНК портится до такой степени, когда нормальная жизнедеятельность клеток становится невозможной. С помощью биологических меток, нам удалось выявить различные гены, влияющие на процесс старения. Нам удалось показать, что определенные лекарства и питательные вещества в состоянии положительно влиять на эти гены. Можно нейтрализовать гены, приводящие к старению, и в то же время заново запускать гены, способствующие здоровой жизнедеятельности клеток. Таким образом, в настоящее время мы в состоянии, пусть в минимальной мере, вмешиваться в процессы старения, используя существующие лекарства и питательные вещества.
To be continued …
Продолжение следует....















